您的当前位置:首页 > 探索 > nba录像回放免费观看 正文
时间:2025-07-08 19:39:27 来源:网络整理 编辑:探索
聚沙成塔网-
【改进文风大家谈】
作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)
“敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴nba录像回放免费观看但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风百度直播在线观看苍茫气象所打动。
翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是直接访问电脑版直播吧观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。
近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。
半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。
《光明日报》(2025年06月29日 01版)
LAFULAI童装新品 小暑将至 穿上舒适新衣 尽情耍2025-07-08 19:26
瑜伽还分男女?这些是适合男性的瑜伽练习2025-07-08 19:13
欧式面包的不同做法以及欧式面包配方2025-07-08 18:44
出汗多 不等于锻炼效果好!2025-07-08 18:09
1到12月季节时令水果2025-07-08 17:38
大骨煲汤的搭配有哪些放哪些食材好2025-07-08 17:34
我们日常饮食中的哪些食物算是发物2025-07-08 17:26
大枣食疗养生功效有哪些?2025-07-08 17:26
柠檬泡蜂蜜的保质期有多久?2025-07-08 17:17
喝茶养生应分四季差别2025-07-08 16:55
北京男士养生会所值得大家的信赖2025-07-08 19:37
哪些体质的人不适合经常饮用红茶2025-07-08 19:28
夏季养生多吃这10种水果2025-07-08 19:25
艾叶除了养生还有什么功效 可以食用吗?2025-07-08 19:11
疫情之下孩子需要你做什么?2025-07-08 18:28
十种养生茶 安神效果好2025-07-08 18:20
夏天吃姜助养生 但这些人不能吃2025-07-08 18:03
立秋喝什么茶?立秋养生茶有哪些?2025-07-08 17:42
ELANDKIDS书包 以轻盈设计承载童年梦想2025-07-08 17:05
绿茶 夏天养生的最佳选择2025-07-08 17:02